Haikasoru

viz.com

Space Opera. Dark Fantasy. Hard Science.
What is Haikasoru?
Our Books

Archive for January, 2010

And now, sexbots!

Oh great, it’s the future. We have sex robots now. (The video connected to this news article may not be safe for workplace viewing; the article is fine.) Roxxxy the Robot was unveiled last week Adult Entertainment Expo in Las Vegas. According to news sources, Roxxxy isn’t all that active a sex partner—she’s more of a Teddy Ruxpin sort of thing, but human-sized and woman-shaped. The $9000 adult toy comes with one of five “personalities”: Wild Wendy, Frigid Farah, S&M Susan, Mature Martha and Young.

What caught our eye here at Haikasoru is this claim from engineer and Roxxxy creator Douglas Hines: he had “set out to create a health aide for the elderly, but all the red tape pushed him into the red light district.” This is the reversal of our forthcoming The Stories of Ibis, which details the rise of artificial intelligence in our time. The Japanese novel by Hiroshi Yamamoto of course references otaku culture and the obsession with perfect and submissive robo-sex partners in some precincts of fandom. And yet, in Ibis the bots are rolled out to support and help the aging population and Japan, and bravely resist exploitation.

I guess that sometimes science fiction doesn’t predict the future. Of course, if Roxxxy actually develops some self-awareness…

Set the dial for…1972!

The other day while poking around a used bookstore I found and bought a copy of Best Science Fiction for 1972, Frederik Pohl, ed. I was born in 1972, see, so this sort of thing is interesting to me. Among the stories chosen for this best-of annual was work by Harlan Ellison (two stories!), James Tiptree Jr., and Larry Niven.

And Ryu Mitsuse. “The Sunset, 2217 AD” was translated from the Japanese by Judith Merril (who we are told “had to learn a good deal of the Japanese language”) Tetsu Yano (who “had to acquire a whole new vocabulary of special terms.”) Pohl explained in his introduction that he had a number of stories he hoped to translate for this anthology, but the obstacles were simply too great. Pohl said, “Translating a science-fiction story is almost like translating a poem: you don’t so much put it into another language as you recreate it from scratch.” And here Pohl was speaking of the stories whose translations from Italian, German, and Russian were ultimately unsuccessful. Mitsuse’s story, from “a language so different that even the simple words used in counting from one to five cannot be simply translated by substituting words” was an even greater translation challenge, and one luckily met by two translators working in tandem.

I was impressed at how even today little has changed. Over the course of my life, translated science fiction remained a challenge nearly insurmountable despite the quality of the original work. Luckily I have a great pool of translators to chose from thanks to the rise of manga and video games. However, at the risk of comparing myself to the immortal Judith Merril, I still must do a fair amount of heavy lifting in the editorial stage. Translating Japanese SF certainly seems to me to still take two: an excellent translator of Japanese and someone well-versed in science fictional concepts.

Thirty-eight years later, incidentally, “The Sunset, 2217 AD” still holds up. It’s the story of a cyborg revolt on a Mars colony, but is contemplative and sad rather than good ol’ rock’em sock’em action. Shira-i, a former captain now crippled and obsolete, is reduced to selling photos of an Earthrise over a Martian city to credulous tourists. The photos, we are assured early on, are fake—a montage of the famous photo of the Earthrise over the Moon and a Martian skyline. The emotional reality of life as a cyborg pieced together from flash-frozen body parts and aging equipment limns every translated sentence. I’d be pleased to publish Ryu Mitsuse today. Stay tuned, maybe some classics are in the offing…

2009, best of!

Why did I wait until 2010 to make my best-of 2009 list? Well, partially to avoid the traffic of everyone else’s list, and partially because great new material was coming out as recently as yesterday! I mean, J-Lo’s dress at Times Square…

I’ll recuse Haikasoru titles and other books I edited myself from this list for the same reason mothers tell their children “I love you all the same.” It’s because I do.

Anyway, moving on. My picks for 2009:

Best Science Fictionish Novel: The City and the City by China Mieville. Maybe it’s because I live on a border between towns—my landlord even recently reminded all his tenants to call 911 in an emergency, unless the emergency takes place across the street…then we had a ten-digit number to dial—but I loved this fantastical mystery of two cities that occupy the same geography, and the hints of a third city that goes unseen between the two. Whether in Besz or Ul Qoma, residents are trained since birth to “unsee” the others and even the local geography. And when a young archeologist is killed in one city and her body dumped in the other, well… Check it out.

Best Manga: The Drifting Life by Yoshihiro Tatsumi. It’s the history of postwar Japan and the rise of manga and its more serious-minded offshoot gekiga through the eyes of one of its greatest practitioners. I’m a sucker for literary biography, and this is one of the better ones. Tatsumi, only mildly disguised under a slightly different name, tells his own story without blinking. The flaws of his family, his own traumas and failures, the passion for creation and the agony of rejection…it’s all here in a surprisingly effective “cartoony” visual idiom.

Best VIZ Manga: Pluto: Urasawa x Tezuka. A re-imagining of a classic Astro Boy storyline, I spent much of the year calling this series “the Watchmen of manga.” And it is, both structurally (“Who is killing the world’s greatest robots? One of their own number must find out…”) and thematically. One needn’t be familiar with the antecedents to really enjoy this manga, which is ably translated and wonderfully rendered. I spent a number of afternoons reading office copies of the issues at my desk as they’ve come out. Luckily, it looks like I’m working when I do!

Best VIZ Product: Missin’ by Novala Takemoto. A short novel in two volumes about punk and ennui among young Japanese. Sometimes the best looks at a culture come from its outliers, and Takemoto has what seems to be direct entree into the minds of young, obsessed women who find solace in music, fashion, and one another. Highly recommended.

Best Movie: Inglourious Basterds by Quentin Tarantino. Spoiler alert: Hitler dies! A testament to the power of filmmaking and mythmaking, and one with surprisingly little violence for a war pic and a Tarantino flick. I mean, there’s still plenty, but the film is ultimately contemplative and suspensful, not a bloodbath. If this doesn’t win the Best Picture Oscar, expect a sudden explosion from behind the screen… The last line of the film sums it up: “I think this is my greatest masterpiece yet.” It is.

We’ll be back at work Monday, bringing you the best in science fiction and fantasy for the rest of the year! I hope you all keep an eye out for our January titles, Yukikaze and The Book of Heroes. Both just eighteen days away? Don’t mess yourselves waiting!


Entries (RSS) and Comments (RSS)

HOME | ABOUT VIZ MEDIA | ADVERTISE | TERMS | PRIVACY POLICY

© 2009 VIZ Media, LLC