Speaking of the anime, here’s the trailer for the second film—or middle-third of the novel—The Second Compression. It is not safe to view at work, unless you have my job. (Cartoon boobs and whatnot.)
It is a busy day today! First up, our three new books are live on the site and ready for pre-order!
Hitting in November, just in time for the holiday season, we’ve got two new titles. The Ouroboros Wave we’ve been promoting for a while, but we have something else for you all too:
Dragon Sword and Wind Child is coming to paperback! And yes, we will be publishing a subsequent book in this series as well, later this year.
Then in January we have something very very cool:
Mardock Scramble is going to be big, and I don’t just mean because it’s over 500 pages long. The anime for Mardock Scramble—or rather, for the first third of this book (which was published as three volumes in Japan) will have its world premiere in the US on October 8th at New York Comic Con/Anime Fest. It won’t even open in Japan until November 8th. Author Tow Ubukata will be at the con too, so we will be hearing a lot more about the world of Mardock City very soon. For now, please enjoy the trailer (which is not safe for work-well, unless you’re me):
And last but never ever least, Rocket Girls fans rejoice! Coming in March:
Finally, we made our first Kindle announcement today, and we already have more news: both Slum Online and The Next Continent are both live on Kindle as of this afternoon. So get to downloading!
In Japan, this past Saturday, the anime of the novel Loups-Garous was released in theaters! I’m sure it’ll take, uh, minutes for it to be pirated, but if you want to play fair, why not check out the book first? Then when you do see the anime legally one of these days, you can sniff and act all superior and say, “Oh, the book was better.”
Please enjoy the trailer:
Incidentally, I just found a review of Loups-Garous in, of all places, that internal bulletin of the international ruling class, The Financial Times. It’s actually a very interesting look at several works of SF in translation available in the UK, as all our titles are. It reads, in part:
Kyogoku meditates on a society so fixated on homogeneity and surveillance that there is scant room for freedom of self-expression any more. In a sterile, anodyne urban landscape, the generation gap yawns wider than ever; old and young seethe with mutual mistrust and antagonism. The loups-garous of the title – French for “werewolves” – are wayward youths, shapeshifting from respectful obedience to untamed, psychotic ferality, breaking free from societal constraints. As such, they reflect Kyogoku’s fascination with yokai, traditional Japanese fables. In this novel and his earlier The Summer of the Ubume, he’s exploring how folkloric monsters such as ghosts and werewolves might manifest in a rational, superstition-free era.
Have you picked up Loups-Garous yet? Natsuhiko Kyogoku’s futuristic mystery is quite a trip—I’ve described it as a 500-page haiku. We’re not alone in admiring it—The girls are headed to anime this summer; it’ll open in theaters in Japan on August 28th, 2010. If you want a leg up on the plot, what better place to go than the original novel, handily and happily translated into English?
I can’t think of any.
To whet your appetite, check out the trailer on YouTube or, for that matter, right here thanks to the magic of embedding!